Keine exakte Übersetzung gefunden für العديد من المؤسسات المالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch العديد من المؤسسات المالية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les Bahamas prennent note des efforts faits actuellement pour équilibrer les processus qui régissent plusieurs institutions internationales.
    وجزر البهاما تعترف بالجهود المبذولة لتحقيق التوازن والتكافؤ في الطريقة التي يدار بها العديد من المؤسسات المالية الدولية.
  • L'exploitation de cette base de données s'accompagne de plusieurs problèmes d'ordre financier et institutionnel qui interfèrent avec le processus de surveillance.
    ويشوب تنفيذ قاعدة البيانات المحوسبة العديد من المشاكل المالية والمؤسسية التي تعرقل عملية الرصد.
  • Bien qu'à une échelle moindre quant à l'amplitude des effets, de tels outils informatiques offensifs sont déjà communément utilisés par les criminels : chaque année, les systèmes informatiques de nombreuses institutions financières, entreprises commerciales et organismes publics font l'objet d'actes de piratage et d'intrusions de la part d'individus ou de groupes cherchant à obtenir illégalement des avantages financiers et/ou des renseignements confidentiels.
    ومع أن نطاق استخدام أدوات تكنولوجيا المعلومات الهجومية هاته من جانب المجرمين أضيق من حيث حجم الآثار المترتبة عنه، إلا أن المجرمين بدؤوا فعلا في استخدامها استخداما واسعا: ففي كل سنة، يجري اختراق نظم تكنولوجيا المعلومات للعديد من المؤسسات المالية والشركات التجارية والوكالات الحكومية وغزوها من جانب أفراد أو مجموعات تبحث على نحو غير مشروع عن الربح و/أو المعلومات السرية.
  • Ces cadres ont en effet une expérience mondiale de la production et du commerce de biens et services transnationaux et peuvent donc jouer un rôle plus créatif et plus réaliste dans la modernisation des économies non viables que les technocrates des institutions financières internationales.
    ويمكنهم أن يؤدوا دوراً أكثر إبداعاً وأكثر واقعية في تحديث الاقتصادات غير القادرة على البقاء بنحو أكبر مما يستطيعه العديد من التكنوقراط في المؤسسات المالية الدولية.
  • De nombreux participants estimaient que les institutions financières internationales devraient participer systématiquement aux concertations sur les politiques à adopter organisées dans le cadre de l'ONU, ce qui permettrait de les responsabiliser davantage sur le plan du développement et de la réalisation des objectifs du Millénaire et de les amener à se conformer à des normes élevées en matière de gouvernance, de gestion économique et de droits de l'homme.
    ودعا العديد من المشاركين إلى إدخال المؤسسات المالية الدولية إلى إطار حوار الأمم المتحدة بشأن السياسات، وذلك من أجل زيادة مساءلتها في إطار التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وجعلها تنضم إلى المعايير الرفيعة للحكم الرشيد والتدبير الاقتصادي وحقوق الإنسان.
  • De plus, on a fait observer que, comme il ressortait des travaux de nombreuses organisations internationales et institutions financières internationales, une loi moderne sur les opérations garanties ne pourrait effectivement contribuer à améliorer l'accès au crédit garanti - objectif primordial en particulier pour les pays en développement et les pays à économie en transition - qu'à condition d'avoir une portée large et de prévoir l'inscription de toutes les opérations faisant office de sûreté.
    وأشير علاوة على ذلك إلى أن أي قانون حديث بشأن المعاملات المضمونة، مثلما يدل على ذلك عمل العديد من المنظمات والمؤسسات المالية الدولية، لا يمكن لـه أن يحقق أهدافه المنشودة في زيادة سبل الحصول على الائتمان المضمون، وهي مسألة تكتسي أولوية عالية لدى البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية بوجه خاص، إذا لم يكن ذلك القانون شاملا في تغطيته ولم ينص على تسجيل كل المعاملات التي تؤدي وظائف ضمانية.